Universitas Indonesia Conferences, The 8th International Symposium of Journal Antropologi Indonesia

Font Size: 
An Effort to Interpret Ngalemar in Sacred Rituals to the Kanekes Indigenous People
Endin Saparudin

Last modified: 2022-06-07

Abstract


Abstract

This study aims to reveal the function and meaning behind the ngalemar structure which is always practiced by the Kanekes indigenous people in various sacred rituals. Ngalemar is the the practice of chewing betel leaf, gambier, lime and young areca nut, which the Kanekes people do together before, during, and after undergoing various sacred rituals. These sacred rituals include agricultural rituals (from planting rice to harvesting) and life cycle rituals (from birth to death). Several ancient Sundanese manuscripts and carita pantun have mentioned the practice of ngalemar in ancient Sundanese society, either as an offering to the queen or as an offering to propose. Using literature study methods, ethnographic studies, and oral tradition studies, this study aims to answer the question: What is the structure of ngalemar in ancient Sundanese manuscripts, carita pantun, and various sacred rituals in the Kanekes indigenous people? What is the function and meaning behind these structures? By doing a search on ancient Sundanese manuscripts, especially Bujangga Manikand Sri Ajnyana which Noorduyn and Teeuw (2009) have worked on, pay attention to the carita pantun Langga Sari Matang Wangi which I recorded in October-November 2021 and the carita pantun Paksi Keuling Limar Ading which was recorded Wim van Zanten in 1977, also conducted a study of the oral tradition of ngalemar activity itself in several Kanekes customary community rituals, this research shows that: (1) ngalemar is an ancient Sundanese custom that is still practiced by urang Kanekes (Kanekes People) to this day; (2) ngalemar is a sacred and profane practice, (3) ngalemar is not just an ordinary activity but has a structure that is constructed and constructed by the community that supports it and is permanent; and (4) ngalemar has various social, cultural, political functions, such as ensuring the continuity of a ritual, and establishing kinship and harmony between human beings, humans with nature, humans with ancestors and the Unseen.

 

Keywords: ngalemar, rituals, Kanekes, carita pantun, ancient Sundanese script


References


Atja dan Danasasmita, S. 1981. Sanghiyang siksakanda ng karesian: naskah Sunda kuno tahun 1518 Masehi. Bandung: Proyek Permuseuman Jawa Barat.

Ayatrohaedi. 1993. Carita pantun: “roman sejarah” sastra lisan Sunda. Naskah, tidak terbit.

Dwinanto, A., Soemarwoto, R. S., Palar, M. R. A. (2019). Budaya sirih pinang dan peluang pelestariannya di Sumba Barat, Indonesia. Patanjala 11 (3), h. 363-379. DOI: 10.30959/patanjala.v11i3.543

Erlang, N. (2021). “Apa kabar pendokumentasi “carita pantun” Sunda”. Majalah Indonesiana, Volume 11/2021 (versi digital: https://issuu.com/indonesiana/docs/draftindonesianavol11_16novoklow).  (Diakses pada 17 November 2021). Jakarta: Direktorat Jenderal Kebudayaan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.

Eringa, F. S. (1949). Loetoeng Kasaroeng: een mythologisch verhaal uit West Java. Bijdrage tot de Soendase taal- en letterkunde. ‘s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. [Verhandelin- gen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, viii.]

Garna, J. 1993. Orang Badui di Jawa: sebuah studi kasus mengenai adaptasi suku asli terhadap pembangunan. Dalam Lim Teek Ghee dan Alberto G. Gomes (penyunting), Suku asli dan pembangunan di Asia Tenggara (h. 142-160). Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.

Jacobs, J. 2012. Orang Baduy dari Banten (Judistira K. Garna dan Salam Hardjadilaga, Penerjemah). Bandung: Primaco Akademika dan Judistira Garna Foundation.

Kartini, T, dkk. 1984. Struktur cerita pantun Sunda: alur. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Koswara, Dedi, dkk. 2012. Jagatrasa; carita pantun jaman Pajajaran. Bandung: Cipta Pesona Sejahtera.

Meijer, J. J. (1891). “Badoejsche pantoenverhalen”. Bidjragen tot de Taal-Land- en Volkenkunde (BKI), 40 (1), 45-105.

Noorduyn, J. & A. Teeuw. 2009. Tiga pesona Sunda kuno (Hawe Setiawan, Penerjemah). Jakarta: Pustaka Jaya.

Pleyte, C. M. (1911). ‘De legende van den Loetoeng Kasaroeng: Een gewijde sage uit Tjirebon’. Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen 58: 135–258, xvii-xxxviii.

Pudentia, M.P.S.S. 1992. Transformasi sastra; analisis cerita rakyat “lutung kasarung”. Jakarta: Balai Pustaka.

Purnama, Yuzar. 2016. Kajian nilai budaya dalam carita pantun saung galing. Patanjala, 8 (2), h. 187-202.

Purnama, Y. 2019. Peranan wanita dalam tradisi lisan carita pantun nyai sumur bandung. Patanjala, 11 (1), h. 115-130.

Purnama, Y. 2020. Orang Sunda perantau, tinjauan dalam carita pantun. Patanjala, 12 (1), h. 53-67.

Rosidi, A. 1971. My experience in recording “pantun Sunda”. Prasaran dalam Kongres Orientalis di Paris. Naskah, tidak terbit.

Rosidi, A. 1983. Ngalanglang Kasusastraan Sunda. Jakarta: Pustaka Jaya.

Rusyana, Y. 1984. Panyungsi sastra: pangajaran sastra Sunda pikeun murid sakola lanjutan. Bandung: Gunung Larang.

Sumardjo, J. 2006. Khazanah pantun Sunda; sebuah interpretasi. Bandung: Kelir.

Sumardjo, J. 2013. Simbol-simbol mitos pantun Sunda. Bandung: Kelir.

Weintraub, A. N. 1991. Ngahudang carita anu baheula (to awaken an ancient story); an introduction to the stories of pantun Sunda. Manoa: Southeast Asia Paper No. 34, Center for Southeast Asian Studies School of Hawaiian, Asian and Pacific Studies, University of Hawaii at Manoa.

Zanten, W. V. 2016. Some notes on the pantun storytelling of the Baduy minority group its written and audiovisual documentation. WacanaJournal of the Humanities of Indonesia, 17 (3), h. 404-437.

Zanten, W. V. 2021. Music of the Baduy people of Western Java; singing is a medicine. Leiden: Koninklijke Brill NV.


Conference registration is required in order to view papers.